pdlivexp/live/src/main/res/values/strings.xml
zlzw b12547cd88 补充多人连麦文案
修复主播发起邀请时会在私聊里显示私聊im代码
2022-11-25 13:49:14 +08:00

34 lines
2.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<resources>
<string name="buy_guard_info" translatable="false">成爲TA的守護爲TA保駕護航</string>
<string name="buy_guard_back_coin" translatable="false">返還</string>
<string name="no_more_day_rank">暫時無人上榜,快來成為第一位上榜的人吧!</string>
<string name="no_more_guard">主播正在等待您的守護!</string>
<string name="no_rank_data">未上榜</string>
<string name="hour_rank">第%s名</string>
<string name="hour_rank_not">未上榜</string>
<string name="day_rank">日榜</string>
<string name="week_rank">周榜</string>
<string name="views_rank">觀眾</string>
<string name="gurad_rank">觀眾</string>
<string name="fans">粉絲</string>
<string name="praise">獲讚</string>
<string name="room_msg">私信</string>
<string name="live_room_title">選擇房間類型</string>
<string name="live_room_public">公開房</string>
<string name="live_room_private">密碼房</string>
<string name="live_room_public_des">所有人可觀看</string>
<string name="live_room_private_des">僅擁有房間密碼的人可觀看</string>
<string name="live_room_type_submit">確認</string>
<string name="live_gift_buy_gold" translatable="false">開通貴族</string>
<string name="live_gift_buy_gold_desc" translatable="false">享受專屬特權!</string>
<string name="live_gift_buy_gold_desc_to" translatable="false">前往貴族中心</string>
<string name="fingers_slide" translatable="false">手指上滑,取消發送</string>
<string name="release_cancel_send" translatable="false">松開取消發送</string>
<string name="more_than" translatable="false">已超过10秒未识别到录音</string>
<string name="live_role_title" translatable="false">身份特權</string>
<string name="noble_seat" translatable="false">貴族坐席</string>
<string name="live_mic_max">當前連麥語音人數已達到3人無法再添加。</string>
<string name="live_mic_user_apply" translatable="false">%s 申请连麦</string>
<string name="live_mic_user_down" translatable="false">已踢下麥</string>
</resources>